Сердца трех. Роман

Лондон Дж.

Приключенческий роман «Сердца трех» стал юбилейным – пятидесятым произведением Джека Лондона. Писатель изначально создавал его в расчете на экранизацию (об этом говорится в предисловии), что предопределило особый динамизм сюжета и отличный от других произведений язык. Приключения двоих друзей, влюбленных в одну девушку, покорили читателей всего мира. «Сердца трех» до сих пор остается одной из самых популярных книг Джека Лондона. Замечательный перевод Татьяны Кудрявцевой дополняют интересные иллюстрации почти забытого ленинградского художника Николая Травина. Для широкого круга читателей.... читать далее
Жанр:Зарубежная Классика
Издательство:Проспект
Дата размещения:2024-05-31
ISBN:9785392411894
Язык контента:Русский
Количество страниц:384
Купить

Вам также понравятся:

Унесенные ветром. Том 2. Роман

Митчелл М., пер. с англ. Кудрявцевой Т.А.

«Унесенные ветром» — культовый роман Маргарет Митчелл о любви, выживании и переменах на фоне Гражданской войны в США. Главная героиня, волевая и упрямая Скарлетт О’Хара, вынуждена бороться за свою семью и родную плантацию, теряя старые идеалы и обретая новые. Это история о том, как, даже потеряв всё, можно найти в себе силы сказать: «Я подумаю об этом завтра». Роман покорил миллионы читателей, стал классикой литературы и основой для культового фильма. В данном издании текст «Унесенных ветром» представлен в переводе Т. А. Кудрявцевой и оформлен фрагментами из оскароносного фильма 1939 года режиссера Виктора Флеминга.

Унесенные ветром. Том 1. Роман

Митчелл М., пер. с англ. Озерской Т.

На фоне урагана войны и пепла былой роскоши разворачивается судьба Скарл етт О’Хары — женщины, для которой нет ничего невозможного. В мире, где всё рушится, она находит в себе силы любить, ненавидеть, бороться и побеждать. Скарлетт переполнена жаждой жить, она цепляется за родную землю и верит в то, что всё может измениться. Лейтмотивом звучит ее вечное «Я подумаю об этом завтра». В 1937 году роман «Унесенные ветром» удостоился Пулитцеровской премии, его переиздали 31 раз, а в 1939 году вышла одноименная экранизация, которая сделала образ главной героини почти культовым. Эта грандиозная литературная эпопея стала символом целой эпохи, она не только описывает жизнь южных штатов США 1860-х годов, но и поет гимн человеческой стойкости и мужеству.

Госпожа Бовари. Роман

Флобер Г.; пер. с франц. Ромма А.И.

В издании представлен самый известный роман великого писателя Гюстава Флобера «Госпожа Бовари», вошедший в список наиболее значимых произведений мировой литературы. Роман об Эмме Бовари, супруге заурядного провинциального врача, ищущей страстей и всепоглощающей любви, вот уже полтора столетия снова и снова привлекает к себе внимание читателей тонким психологизмом. «Как же трудно ясно и просто выражать пошлости! — жалуется Флобер. — И зачем только я решился писать о провинциальных нравах?» Для широкого круга читателей.

Алиса в Стране Чудес

Кэрролл Л.; пер. с англ. Д"Актиля А.А.

Заскучав в жаркий солнечный день, любопытная Алиса отправляется на поиски приключений, которые, конечно же, находит. Провалившись в кроличью нору, она оказывается в настоящей Стране Чудес, где переживает множество удивительных приключений, обретает необычных друзей и не менее необычных врагов. В данном издании «Алиса в Стране Чудес» представлена в специально адаптированном для русского читателя переводе Анатолия Адольфовича Д"Актиля 1922 года. Текст сопровождается иллюстрациями британского художника сэра Джона Тенниела, который был первым иллюстратором книг Льюиса Кэрролла о приключениях Алисы. Для широкого круга читателей.