Медный всадник. Поэма (стихотворная повесть). Издание на двух языках
Пушкин А.С., худож. Бенуа А.Н.; пер. на англ. Дж. Лоуэнфельда

В издании представлена поэма (стихотворная повесть) А. С. Пушкина «Медный всадник» с классическими иллюстрациями А. Н. Бенуа.
Автор зеркального перевода на английский язык Джулиан Генри Лоуэнфельд ‒ поэт, писатель, драматург, один из ведущих западных пушкинистов.
The publication presents a poem (poetry) by A. S. Pushkin “The Bronze Horseman” with classic illustrations by A. N. Benois.
The translation is by Julian Henry Lowenfeld — a poet, writer, playwright, and one of the most outstanding Western scholars of Pushkin.... читать далее
Жанр: | Русская Классика |
Издательство: | Проспект |
Дата размещения: | 2022-12-12 |
ISBN: | 9785392365524 |
Язык контента: | Русский |
Количество страниц: | 128 |
Купить |

Лето Господне. Праздники. Роман
Шмелев И.С.
«Лето Господне» — автобиографическое произведение, в котором глазами маленького мальчика описывается быт купеческой семьи. Ваня — живой и веселый ребенок. Он живет с ощущением радости, наслаждаясь каждым мгновением, проведенным в своем уютном патриархальном мирке: молитвочками, приятными запахами, вкусной едой, объятиями отца и гулким колокольным звоном из соседних церквей. Жизнь Ванюши течет размеренно, плавно. Все ритуалы повторяются из года в год. Во время Великого поста запасают на лето лед, на Спас-Преображение собирают яблоки, в канун Ивана Постного солят огурцы, а после Воздвижения рубят капусту.
По словам Ильина, изображенное в романе Шмелёва — не то, что «было и прошло», а то, что «есть и пребудет… Это сама духовная ткань верующей России. Это — дух нашего народа».

Я помню чудное мгновенье
Пушкин А.С.; худож. Чернова-Дяткина И.Л.
В этом издании объединилось творчество великого поэта А. С. Пушкина и замечательной художницы И. Л. Черновой-Дяткиной. Выразительные рисунки еще глубже раскрывают нам мир поэта, а красота и чеканность пушкинских строк придает им особый колорит и глубину.

Уходит от меня моя земля
Тэффи Н.
«Что это было, Сережа, за эти полтора года? Сны? Объясни мне! Куда, зачем мы бежали? Фонари на перроне, черные мешки...» — эта цитата из пьесы Булгакова «Бег» очень точно характеризует воспоминания Тэффи о бегстве из России в годы Гражданской войны. Подхваченные волной страха люди не осознавали, что не просто бегут от опасности, но прощаются с Родиной, кто-то на долгие годы, иные навсегда. Честный и непредвзятый рассказ писателя великолепно передает атмосферу и настроение тех трагических дней, дает возможность увидеть картину глазами бегущих, понять их страхи, надежды и мотивы.

Отрочество. Повесть
Толстой Л.Н.
В издании представлена повесть Л. Н. Толстого «Отрочество» с классическими иллюстрациями Александра Апсита.